Kidung “Wayahe Turu Kepati” merupakan kidung yang diajarkan oleh ibu dan simbah saya yang diperoleh secara turun-temurun. Pada zaman dahulu kidung ini didendangkan di sentra-sentra ibadah dan edukasi masyarakat muslim di Jawa. Berikut ini saya bagikan lirik kidung ini lengkap dengan terjemahannya dalam bahasa Indonesia.
Lirik Kidung:
Wayahe turu kepati
Manuke wis padha tangi
Rame kapiyarsih
Ngagungke asmane Gusti
Cit cit cuit, cit cit cit cit cuwit
Dhed dhed thilung, dhed dhed dhed dhed thilung
Esuk-esuk uthuk-uthuk
Gununge katon renggunuk
Gendhuk aja ngantuk
Kae adzane wis nyeluk
Allahu akbar, Allahu akbar
Allahu akbar, Allahu akbar
Wayahe turu kepati
Manuke wis padha tangi
Rame kapiyarsih
Ngagungke asmane Gusti
Cit cit cuit, cit cit cit cit cuwit
Dhed dhed thilung, dhed dhed dhed dhed thilung
Sisih wetan bang nerawang
Aja padha ongkang-ongkang
Kakang menyang blumbang
Sesuci nuli sembahyang
Allahu akbar, Allahu akbar
Allahu akbar, Allahu akbar
Terjemah Kidung:
Saat orang tidur nyenyak
Burung-burung telah berkiciau
Ramai menyampaikan
Mengagungkan asma Tuhan
Cit cit cuit, cit cit cit cit cuit
Ded ded ded tilung, ded ded ded ded tilung
Pagi-pagi amat pagi
Gunungnya terlihat indah
Anak gadis, jangan mengantuk
Itu adzannya sudah memanggil
Allahu akbar, Allahu akbar
Allahu akbar, Allahu akbar
Saatnya tidur nyenyak
Burung-burung sudah bangun
Ramai menyampaikan
Mengagungkan asma Tuhan
Cit cit cuit, cit cit cit cit cuit
Ded ded ded tilung, ded ded ded ded tilung
Sebelah Timur merah menerawang
Jangan pada ongkang-ongkang
Anak lelaki, pergi ke kolam
Bersuci untuk sembahyang
Allahu akbar, Allahu akbar
Allahu akbar, Allahu akbar
Discussion about this post